„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) standby standby mode Altri esempi... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG esempi Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK esempi auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by esempi Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„Scene“: Femininum Scene [siːn]Femininum | feminine f <Scene; Scenes> (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scene scene Scene Scene esempi in der Scene among those in the know in der Scene
„jealousy“: noun jealousy [ˈdʒeləsi]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eifersucht Argwohn, Misstrauen Besorgnis Eifersuchtfeminine | Femininum f (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) jealousy jealousy esempi jealousies Eifersüchteleien jealousies esempi jealousy (of) envy Neidmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Missgunstfeminine | Femininum f (gegen) jealousy (of) envy Argwohnmasculine | Maskulinum m jealousy suspicion dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Misstrauenneuter | Neutrum n jealousy suspicion dialect(al) | Dialekt, dialektaldial jealousy suspicion dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Besorgnisfeminine | Femininum f jealousy concern obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jealousy concern obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„scene“: noun scene [siːn]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Szene, Schauplatz Szene, Ansicht, Anblick, LandschaftsBild Szene, Vorfall, Ereignis Szene, heftiger Auftritt Szene, Schauplatz, Kulisse, Auftritt, Ort der Handlung Szene, Episode Szenerie, Hintergrund WeltBühne, Schauplatz TheaterBühne Szenefeminine | Femininum f scene Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene scene esempi the world is a scene of strife die Welt ist ein Schauplatz ewigen Kampfes the world is a scene of strife the scene of the crime der Tatort the scene of the crime the scene of the disaster die Unglücksstätte the scene of the disaster Szenefeminine | Femininum f scene view, spectacle Ansichtfeminine | Femininum f scene view, spectacle Anblickmasculine | Maskulinum m scene view, spectacle (Landschafts)Bildneuter | Neutrum n scene view, spectacle scene view, spectacle esempi silvan scene Waldbild, -landschaft silvan scene a scene of destruction ein Bild der Zerstörung a scene of destruction Szenefeminine | Femininum f scene event Vorfallmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m scene event Ereignisneuter | Neutrum n scene event scene event esempi scenes of clerical life Szenen aus dem Priesterleben scenes of clerical life horrible scenes occurred entsetzliche Szenen spielten sich ab horrible scenes occurred Szenefeminine | Femininum f scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (heftiger) Auftritt scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to make (somebody | jemandsb) a scene (jemandem) eine Szene machen to make (somebody | jemandsb) a scene Szenefeminine | Femininum f scene theatre, theater | TheaterTHEAT Auftrittmasculine | Maskulinum m scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene theatre, theater | TheaterTHEAT Ortmasculine | Maskulinum m der Handlung scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT Kulissefeminine | Femininum f scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT → vedere „scenery“ scene theatre, theater | TheaterTHEAT → vedere „scenery“ scene → vedere „behind“ scene → vedere „behind“ esempi the second scene of Act IV die 2. Szeneor | oder od der 2. Auftritt des 4. Akts the second scene of Act IV the scene is laid in London (der) Ort der Handlung ist London, das Stücket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spielt in London the scene is laid in London change of scene Szenenwechsel change of scene change of scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tapetenwechselmasculine | Maskulinum m Ortsveränderung change of scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to shift the scenes die Kulissen verschieben to shift the scenes to be on the scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Stelle sein to be on the scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Szenefeminine | Femininum f scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Episodefeminine | Femininum f scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Szeneriefeminine | Femininum f scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hintergrundmasculine | Maskulinum m scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Welt)Bühnefeminine | Femininum f scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to come on(to) the scene auf der Bildfläche erscheinen, auftauchen to come on(to) the scene to quit the scene von der Bühne abtreten, sterben to quit the scene the jazz/rock scene die Jazz/Rockszene the jazz/rock scene … is not my scene familiar, informal | umgangssprachlichumg … ist nicht mein Fall … is not my scene familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi (Theater)Bühnefeminine | Femininum f scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus esempi Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„causativeness“ causativeness, causativitynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begründende Eigenschaft begründende Eigenschaft causativeness causativeness
„cause“: noun cause [kɔːz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ursache, Grund Anlass, Veranlassung gute Sache Sache, Gegenstand, Rechtsstreit, Prozess, Grund Sache, Angelegenheit Ursachefeminine | Femininum f cause Grundmasculine | Maskulinum m cause cause esempi cause of death Todesursache cause of death final cause philosophy | PhilosophiePHIL Endzweck final cause philosophy | PhilosophiePHIL Anlassmasculine | Maskulinum m cause grounds Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) cause grounds cause grounds esempi to givesomebody | jemand sb cause for jemandem Anlass geben zu to givesomebody | jemand sb cause for cause for concern (ein) Anlass zur Sorge cause for concern cause for complaint Anlass zur Beschwerde cause for complaint (gute) Sache cause principle cause principle esempi to fight for one’s cause für seine Sache kämpfen to fight for one’s cause it’s all in a good cause es ist für eine gute Sache it’s all in a good cause she is sympathetic to their cause sie steht ihren Zielen nahe she is sympathetic to their cause to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with to gain one’s cause obsiegen to gain one’s cause nascondi gli esempimostra più esempi Sachefeminine | Femininum f cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Prozessmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Gegenstandmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason Grundmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason cause legal term, law | RechtswesenJUR reason esempi cause of action Klagegrund, -form cause of action Sachefeminine | Femininum f cause matter Angelegenheitfeminine | Femininum f cause matter cause matter cause syn → vedere „antecedent“ cause syn → vedere „antecedent“ cause → vedere „determinant“ cause → vedere „determinant“ cause → vedere „occasion“ cause → vedere „occasion“ cause → vedere „reason“ cause → vedere „reason“ esempi living causes aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten living causes „cause“: transitive verb cause [kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) veranlassen, lassen verursachen bereiten, zufügen veranlassen, lassen cause cause esempi to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth to causesomething | etwas sth to be done something | etwasetwas veranlassen veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht to causesomething | etwas sth to be done verursachen cause create cause create esempi to cause a disturbance eine Störung verursachen to cause a disturbance bereiten, zufügen cause inflict cause inflict esempi to causesomebody | jemand sb trouble jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen to causesomebody | jemand sb trouble to causesomebody | jemand sb a loss jemandem einen Verlust zufügen to causesomebody | jemand sb a loss
„causative“: adjective causative [ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kausal, begründend, verursachend kausativ kausal, begründend, verursachend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) causative causative kausativ causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING „causative“: noun causative [ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kausativum Kausativumneuter | Neutrum n causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING
„impressive“: adjective impressive [imˈpresiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eindrucksvoll, -stark packend, ergreifend eindrucksvoll, -stark impressive impressive packend, ergreifend impressive exciting, fascinating impressive exciting, fascinating an impressive scene syn vgl. → vedere „moving“ an impressive scene syn vgl. → vedere „moving“
„censor“: noun censor [ˈsensə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zensor, Kunst-, Schrifttumsprüferin Briefzensor Aufsichtsbeamter Zensor, Sittenrichter Zensur Zensormasculine | Maskulinum m censor artistic censor Kunst-, Schrifttumsprüfer(in) censor artistic censor censor artistic censor esempi the censor took the scene out diese Szene ist der Zensur zum Opfer gefallen the censor took the scene out Briefzensormasculine | Maskulinum m censor of letters censor of letters (Art) Aufsichtsbeamte(r) censor official at British universities censor official at British universities Zensormasculine | Maskulinum m censor Antike Sittenrichtermasculine | Maskulinum m (in Rom) censor Antike censor Antike Zensurfeminine | Femininum f (die das Vordringen von Komplexen ins Bewusstsein verhindert) censor psychology | PsychologiePSYCH censor psychology | PsychologiePSYCH „censor“: transitive verb censor [ˈsensə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zensieren, kritisch prüfen zensieren, kritisch prüfen censor censor